本站原以繁體中文(Big5)為主,所有簡體中文都是用PHP轉碼,但因為仍然有些人留言出現亂碼,所以本站全力改為Unicode,保證繁/簡體中文留言都沒有問題,可是必須放棄簡體中文。雖然本站瀏覽者主要來自大陸,但我自己是身處香港,用繁體中文的,無時間建立簡體中文站(因為每次都要轉碼才可以貼文章),希望大陸朋友看懂繁體字,見諒。
没问题,我家有一本我爷爷的康熙字典。。。
由hui於25-09-2004發表
....我知道。。。你说的是我。。。。。。
我一时没小心看是GB,BIG5....
由SAIX於25-09-2004發表
To: Saix 不是說你,這是本站存在已久問題。
由luar於25-09-2004發表
luar考虑够体贴,其实无所谓的 :)
由红毛衣於25-09-2004發表
看繁体就像看爷爷一样亲切
由sunbird於25-09-2004發表
香港片看多了的人都认识繁体字的
香港片字幕都是用繁体字打的,小时候就看起,所以现在看文章什么的都没问题,不过你若是要我单个单个字去认我还真不认识几个。非要连成句子才行
由woyo於26-09-2004發表
看繁体就像看爷爷一样亲切 ---------------------- 晕...有这样形容的...
由7yue於27-09-2004發表
呵呵,其实 90%的人可以看得懂繁体,就算一两个字看不懂,上下内容结合一下,也就明白了,不需要担心什么的 :)
由Renx於28-09-2004發表
根本不需要擔心,平時接觸的繁體字和簡體字一樣多。倒是擔心別人看不懂簡體字……
由qhwa於29-09-2004發表
呵呵,大陆几乎所有读过书的人都看懂繁体字,不知道为什么要翻译???
由有点不解,於15-10-2004發表
大家说的够有意思的!
由孤独笑於29-10-2004發表